![]() Particle が (ga) is also used when you are giving new information in a sentence. You are just describing what you see with nothing particular in your mind. つくえのうえにほん が あります。 tsukue no ue ni hon ga arimasu Meaning: There is a book on the desk.You use particle が (ga) to describe thing that you see. You have learned this in lesson 7 on expressing existence in Japanese. In this case, you can say ゆき が あかいです (yuki ga akai desu - Snow is red) because this is new information that we don't know.įunctions of Japanese Particle が (ga) 1. Let's say if something terrible happens one day and snow becomes red. Therefore, for description of universal things that never change, use は (wa). That's because if you say ゆき が しろいです (yuki ga shiroi desu), it sounds like normally snow is in other colors other than white. ちきゅう は まるいです。 chikyuu wa marui desu Meaning: Earth is round.ゆき は しろいです。 yuki wa shiroi desu Meaning: Snow is white.However, when it comes to describing universal things that never change such as snow and earth, you need to use Japanese particle は (wa) instead. ![]() This has been explained in the section of Japanese body parts. When you are describing something with adjectives, you will normally use this sentence pattern of Noun が Adjective です. In this case, the second は (wa) is the contrast marker. Normally only one は (wa) or one topic is allowed in a sentence. Notice that there are two は (wa) in the above example. you emphasize that you don't drink coffee, but any other drink. you are just expressing that you don't drink coffee. Contrast MarkerĪnother function of particle は (wa) is using it as a contrast marker. the speaker assumes that the listener also knows about Mr Tanaka and thereby knows who he is talking about. たなかさん は せんせいです。 tanaka san wa sensei desu Meaning: Mr Tanaka is a teacher.When a noun is marked as a topic by は (wa), it's something both the speaker and listener are familiar with. Particle は (wa) is usually used as a topic marker in a sentence. It is also used as “eye-catchers” for advertising.Functions of Japanese Particle は (wa) 1. Romaji is relatively common in Tokyo, but less so outside of the city. Romaji is the Roman alphabet that we use in the Western world. I intend to learn some of the important kanji – such as for food at restaurants and for numbers. Kanji are the symbols that originated from Chinese that represent a whole word or meaning. I will work on learning Hiragana next so that I can read as I develop my vocabulary skills. Hiragana are the phonetic symbols for words originally of Japanese origin (typically words that were in existence before the Edo period ended in the 1860s) for which there are no kanji. It’s been fun to walk around the city and try to figure out what the katakana words mean. For example the katakana for “elevator” is phonetically “e – ri – be – ta”. One just has to first sound out the symbols and then guess what English word was the original. What is fun about katakana for beginners to the Japanese language is that 95% of the words spelled in katakana are of English origin. The “Jo” sound requires a combination of three symbols. There are technically only 48 katakana characters, but in actuality, there about about twice as many symbols as there are combinations of two characters or the addition of hash marks or little bubbles to the upper right of the character make a different sound. This is my family’s names written in katakana: “John, Jones, Jack, Katie, Anderson”. Katakana are the phonetic symbols that are used to represent any words of a foreign origin. ![]() I just need to find more time to practice and memorize. It’s exciting to be learning something completely new. I am in the process of learning the Katakana characters first then the Hiragana characters, as well as focusing building basic sentences and being able to count (things, numbers, money, time, etc). ![]() I have officially started my Japanese language lessons.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |